„Higurashi no Naku Koro ni“-Anime erscheint auf Deutsch

Nouvelles d’Extrême-Orient concernant les films et séries d’animation.

„Higurashi no Naku Koro ni“-Anime erscheint auf Deutsch

posté sur par Shiroiki
Auf seiner Facebook-Seit gab der Potsdamer Publisher AniMoon heute bekannt, dass man den „Higurashi no Naku Koro ni“-Anime (engl.: „When They Cry“) ab März 2018 in hochwertigen und limitierten Volumes mit deutscher Synchronisation auf DVD und Blu-ray veröffentlichen wird.Die 26-teilige Serie wurde im Jahr 2006 unter Regieführung von Chiaki Kon beim Studio DEEN produziert, wobei die Drehbücher von Toshifumi Kawase und Rika Nakase verfasst wurden. Die Charaktere wurden hingegen von Kyuuta Sakai entworfen, während Toshifumi Kawase für die Serienstruktur verantwortlich war.

Die erste Staffel des „Higurashi“-Horror-Anime setzt den Cotton Drifting-, Curse Killing- und Time Killing-Arc der Manga-Adapation zur Visual Novel um. In Japan wurden die drei Arcs beim Verlag  Square Enix veröffentlicht und umfassen zusammen insgesamt 6 Bände. Bisher hat sich jedoch noch kein deutscher Verlag die Rechte an den Manga-Reihen gesichert.

© 2006竜騎士07/ひぐらしのなく頃に製作委員会・創通
    • ×4
    • ×8
    • ×0
    • ×0
    • ×0
    • ×0

Commentaires (31)

Avatar: ghostgamer10#16
Wenn das ganze von AniMoon lizensiert wurde, darf man ja evtl. auch auf ein Release bei AoD hoffen! Yosuga no Sora gibts ja auch da.
Der Steam Release der nächsten VNs dürfte ja auch in absehbarer Zeit kommen.
    • ×0
    • ×0
    • ×0
    • ×0
    • ×0
    • ×0
Avatar: solinger34#17
OMG, die Syncro wird sicherlich brilliant 
    • ×0
    • ×0
    • ×1
    • ×0
    • ×0
    • ×0

Commentaires (1)

Afficher tous les commentaires
Avatar: Meikoro#18
Die News ist in der tat diesmal Bedeutsam. Neben Shakugan no Shana warte ich ewig auf ein dt. Release von Higurashi. Die Deutsche Snychro kann wenn man die guten Sprecher nimmt garnicht so schlecht sein und das auch japanische sonderlaute bei uns passen zeigt zb. Chaika in deutsch. Wie auch immer wird definitv gekauft und denke auch das könnte mit einer 18+ abgestraft werden.
    • ×0
    • ×0
    • ×0
    • ×0
    • ×0
    • ×0
Avatar: O_Taco#19
Auf dem Cover erkennt man schon was als Extra drin ist, eine Mini Machete, sehr interessant xD


    • ×0
    • ×0
    • ×0
    • ×0
    • ×0
    • ×0
Avatar: ZackPlay#20
Lol ich hab mal aus Spaß gesagt, dass sie ein Messer als Extra mit reinpacken.

#calling
    • ×0
    • ×0
    • ×0
    • ×0
    • ×0
    • ×0

Commentaires (1)

Afficher tous les commentaires
Avatar: CybernetikFrozone#21
Ständig dieser Plüschtier Unsinn,Schlüsselanhänger misst, mir wären Soundtrack und gute Booklet wesentlich lieber.

Plüschtiere kann mann sich auch über Umwege, in einem Onlineshop kaufen, Booklet nicht.
La dernière édition du sujet a eu lieu le 24.03.2018 23:20.
    • ×0
    • ×0
    • ×0
    • ×0
    • ×0
    • ×0

Commentaires (9)

Afficher tous les commentaires
Avatar: cryTenshi#22
Zensur-Stift ahoi!
    • ×0
    • ×0
    • ×0
    • ×0
    • ×0
    • ×0

Commentaires (10)

Afficher tous les commentaires
Avatar: Akuma Tenshi#23
Man darf gespannt sein was die Synchronisation betrifft, denn die Messlatte ist hier ist ja ziemlich hoch. Ich werde mir die DVD auf jeden Fall holen, die Serie ist Pflicht in meinem Regal. Trotzdem glaube ich, dass die deutsche Sprachausgabe in Relation zur Japanischen, ein ziemlicher Murks wird. Schade eigentlich, man könnte sich gleich das Geld sparen und OmU veröffentlichen.
    • ×0
    • ×0
    • ×0
    • ×0
    • ×0
    • ×0
Avatar: RocketsSnorlax
Superviseur
#24
Akuma TenshiSchade eigentlich, man könnte sich gleich das Geld sparen und OmU veröffentlichen.
Wenn sich OmU finanziell für die Publisher lohnen würde, gäbe es vermutlich mehr solcher Releases - Nipponart hat es zwischen 2014 und 2016 bei einigen Titeln versucht.
Aber auch ohne Synchro müssen Lizenzen, Produktion und FSK bezahlt werden. Ist dann der Umsatz (Stückzahlen mal Verkaufspreis) mit dem Titel zu niedrig, lohnt es sich einfach nicht.

Zudem gibt es auch Titel, bei denen der Lizenzgeber zwingend eine Synchro verlangt.
    • ×0
    • ×0
    • ×0
    • ×0
    • ×0
    • ×0
Avatar: Mahou Shounen
Superviseur
#25
Deutschland ist halt bei Anime immer noch hinterher. Zu hohe Preise, Volumes und Synchros sind in den meisten Ländern eine Sache der Vergangenheit.
    • ×0
    • ×0
    • ×0
    • ×0
    • ×0
    • ×0
Avatar: Tomoya_Kun#26
Seit wan sind Synchros in anderen Ländern Vergangenheit? Das höre ich heute das erste mal. In Deutschland funktioniert Anime ohne Synchro nicht, dass sollte eigentlich jeden klar sein.

Ich werde mir Higurashi nur auf Deutsch geben, dafür kauf ich mir den Titel ja auch.
    • ×0
    • ×0
    • ×0
    • ×0
    • ×0
    • ×1
Avatar: OPYoshi
Présentateur
#27
Ich werde mir die Serie zwar auf jeden Fall nicht kaufen, aber es wird immer populärer, Anime zu synchronisieren. So öffnet man sich weiter für den Markt und Anime der Masse zugänglich. Ob das für Higurashi der Fall sein wird ist mehr als fragwürdig.
Die Preise sind in Deutschland nicht gerade niedrig, aber kauft euch dann doch die Serie auf japanisch. Da ist man direkt 40 Euro für einen DVD/BD los und hat vllt mal zwei oder drei Folgen. Ganz zu schweigen, dass noch Versand und Zoll dazu kommen würden.
Vllt sollte man sich einfach freuen, dass Anime auf den deutschen Markt kommen und dies unterstützen als immer, typisch Deutsch, rumzumosern. Oftmals sinken die Preise für Scheiben relativ schnell oder es gibt verschiedene Angebote, wo man Geld sparen kann.
    • ×0
    • ×0
    • ×0
    • ×0
    • ×0
    • ×0
Avatar: Tomoya_Kun#28
Ganz besonders, wenn man direkt eine Synchro verurteilt, die es noch garnicht gibt. Animoon hat mit ihren Synchros bewiesen, dass sie es gut machen.

Es gibt auch Synchros die besser sind als das Original, da kann ich gerne Hellsing und Full Metal Panic als gutes Beispiel nennen.
La dernière édition du sujet a eu lieu le 26.03.2018 21:08.
    • ×1
    • ×0
    • ×0
    • ×0
    • ×0
    • ×1
Avatar: RocketsSnorlax
Superviseur
#29
@Mahou Shounen:
Titel, deren internationale Lizenzen von Aniplex verwaltet werden, werden überall in Volumes unterteilt.
Aber abseits davon sind Deutschland, Japan und Italien die letzten Länder, die öfter Animes in Volumes mit weniger als 11 Episoden unterteilen.

Was aber die Synchros angeht?
OmU auf Disc gibt es eigentlich nur in den USA - und dort auch nur, weil einige Publisher es als ihre Aufgabe betrachten, auch die seltsamsten Titel auf Disc zu veröffentlichen. Darunter auch Chargeman Ken (Anime) oder Titel, bei denen der Publisher wegen der geringen Stückzahl kein Presswerk beauftragt sondern die nur noch On Demand brennen lässt.

Spanien, Frankreich und Italien synchronisieren hingegen fast alles.
Vielleicht liegt es auch an den Preisen, dass wir hinsichtlich der Zahl der angebotenen Titel auf dem europäischen Festland führend sind - während wir vor 10 Jahren noch neidisch nach Frankreich (und vor 20 Jahren nach Italien und Spanien) blicken mussten...
    • ×0
    • ×0
    • ×0
    • ×0
    • ×0
    • ×0
Avatar: ghostgamer10#30
Also bis jetzt klang das für mich hier sehr danach als wäre erstmal nur die 1. Staffel sicher lizensiert, aber insofern ich jetzt keine fake news ausgegraben hab, scheint die 2. Staffel auch schon lizensiert.
http://www.maz-online.de/Lokales/Potsdam/Animes-aus-dem-Rechenzentrum-in-Potsdam„Außerdem haben wir uns die ersten beiden Staffeln von ‚Higurashi’ gesichert“, ergänzt Sebastian Hemesath
Ob Staffel 2 rauskommt hängt sicher vom Erfolg der 1. Staffel ab, aber das wirklich spannende ist doch ob diverse OVAs auch lizensiert werden konnten/mussten und wenn ja ob sie auch veröffentlicht werden! Was meint ihr?
    • ×0
    • ×0
    • ×0
    • ×0
    • ×0
    • ×0

Commentaires (1)

Afficher tous les commentaires

Page de couverture

Nous recherchons des rédacteurs !

Tu es toujours au courant de l’actualité des anime, des manga ou du Japon ? Tu aimes rédiger des textes ? Alors rejoins aniSearch et deviens un membre important de la communauté.

Le montant de tes contribution est libre, tu n’as pas à prendre d’engagements. Il suffit de nous contacter en tant que membre enregistré via notre formulaire de soutien. Si tu fais preuve d’un dévouement exceptionnel, nous t’accueillerons volontiers en tant que rédacteur au sein de notre équipe. Nous attendons avec impatience toutes demandes, dans lesquelles nous pourrons préciser les détails.
Discord

Partager

Nouveautés

aniSearch.fr n’utilise ses propres cookies qu’à des fins techniques et ne collecte ni ne transfère de données à caractère personnel à votre insu.