Au temps de Botchan (1987)
Bocchan no Jidai / 坊っちゃんの時代
Informations
- Bocchan no Jidai坊っちゃんの時代Type: MangaStatut: TerminéPublié: 09.07.1987 ‑ 28.07.1997Tomes / Chapitres: 5 / 30Éditeur: Futabasha Publishers Ltd.Adapté de: Roman
- The Times of BotchanStatut: TerminéPublié: 15.03.2006 ‑ 24.11.2010Tomes / Chapitres: 5 / 30Éditeur: Fanfare Ponent Mon
- Au temps de BotchanStatut: TerminéPublié: 10.07.2003 ‑ 11.11.2006Tomes / Chapitres: 5 / 30
- La Epoca de BotchanStatut: TerminéPublié: 11.2004 ‑ 05.2007Tomes / Chapitres: 7 / 30Éditeur: Ponet Mon
- Ai Tempi di BocchanStatut: TerminéPublié: 01.01.2001 ‑ 29.10.2006Tomes / Chapitres: 10 / 30Éditeur: Coconino Press
Description
Texte du rabat
Tôkyô, novembre 1905.
L’ère Meiji a commencé une trentaine d’années auparavant, propulsant le Japon dans l’ère moderne. Jamais sans doute un pays n’avait connu d’aussi profondes transformations en aussi peu de temps. C’est dans ce contexte, à la fois totalement chamboulé et intensément japonais, que l’écrivain Natsume Soseki, rentré d’Angleterre, entreprend la rédaction de son oeuvre la plus célèbre : Botchan …
Il aura fallu douze ans à Jirô Taniguchi et Natsuo Sekikawa pour achever les cinq volumes de la vaste fresque qu’est Au temps de Botchan. Publiée au Japon à compter de 1987, et traduite une première fois en français à partir de 2002 dans une édition (trop) discrète, cette œuvre forte est ici proposée en sens de lecture occidentale, dans le cadre de la collection Écritures.
Source: www.anisearch.fr/manga/4693
Tôkyô, novembre 1905.
L’ère Meiji a commencé une trentaine d’années auparavant, propulsant le Japon dans l’ère moderne. Jamais sans doute un pays n’avait connu d’aussi profondes transformations en aussi peu de temps. C’est dans ce contexte, à la fois totalement chamboulé et intensément japonais, que l’écrivain Natsume Soseki, rentré d’Angleterre, entreprend la rédaction de son oeuvre la plus célèbre : Botchan …
Il aura fallu douze ans à Jirô Taniguchi et Natsuo Sekikawa pour achever les cinq volumes de la vaste fresque qu’est Au temps de Botchan. Publiée au Japon à compter de 1987, et traduite une première fois en français à partir de 2002 dans une édition (trop) discrète, cette œuvre forte est ici proposée en sens de lecture occidentale, dans le cadre de la collection Écritures.
Source: www.anisearch.fr/manga/4693
Blurb:
The Meija Era (1868-1912) was probably the most defining period in Japanese history. It was a time of massive change from the more traditional; Takugawa era to a positioning of Japan in the modern world. Contemporary writer, Soseki Natsume, suffered due to all the social and cultural changes and expressed his feelings through his character Botchan, a classic in the vein of Mark Twain or Charles Dickens.
Source: www.anisearch.com/manga/4693
The Meija Era (1868-1912) was probably the most defining period in Japanese history. It was a time of massive change from the more traditional; Takugawa era to a positioning of Japan in the modern world. Contemporary writer, Soseki Natsume, suffered due to all the social and cultural changes and expressed his feelings through his character Botchan, a classic in the vein of Mark Twain or Charles Dickens.
Source: www.anisearch.com/manga/4693
Texto de presentación:
Antes no sentía ningun interés en particular por la era Meiji. Más tarde, tras la propuesta de un editor, leí un guión de Sekikawa y lo encontré bastante interesante. Más que interesante, era fascinante. Cuando leí la historia me pareció algo totalmente nuevo, no recordaba haver visto algo similar en un manga. Así comenzó este libro. La era Meiji es muy importante para nosotros, es la era que estableció los fundamentos de lo que es el Japón actual, tal y como lo conocemos. Me interesaba transmitir las sensaciones que había percibido en las páginas de Sekikawa. Quería plasmar un aire más limpio, transparente. Y para representar este tipo de impalpabilidad he tenido que inventarme una forma diferente de dibujar
Fuente: www.anisearch.es/manga/4693
Antes no sentía ningun interés en particular por la era Meiji. Más tarde, tras la propuesta de un editor, leí un guión de Sekikawa y lo encontré bastante interesante. Más que interesante, era fascinante. Cuando leí la historia me pareció algo totalmente nuevo, no recordaba haver visto algo similar en un manga. Así comenzó este libro. La era Meiji es muy importante para nosotros, es la era que estableció los fundamentos de lo que es el Japón actual, tal y como lo conocemos. Me interesaba transmitir las sensaciones que había percibido en las páginas de Sekikawa. Quería plasmar un aire más limpio, transparente. Y para representar este tipo de impalpabilidad he tenido que inventarme una forma diferente de dibujar
Fuente: www.anisearch.es/manga/4693
Testo della bandella:
Una minuziosa ricostruzione del Giappone dell’epoca Meiji periodo in cui andava in voga il termine "signorino" (Bocchan), Osservato con lo sguardo limpido di chi sa che si gettavano le basi per il Giappone moderno con l’apertura all’occidente e le nuove problematiche, Ai tempi di Bocchan e' il racconto avvincente di un epoca perduta e il racconto della vita di Natsume Soseki, uno dei piu' grandi scrittori del Sol Levante. Raccontato con la sensibilita' e la precisione che hanno reso Taniguchi leggendario. Un affresco storico e una vicenda personale che si intrecciano in questo manga imperdibile, un manga che ha il respiro del vero romanzo, indispensabile nella collezione di ogni appassionato, pubblicato nel verso di lettura originale, in una confezione raffinata che riproduce fedelmente l’edizione giapponese.
Fonte: www.anisearch.it/manga/4693
Una minuziosa ricostruzione del Giappone dell’epoca Meiji periodo in cui andava in voga il termine "signorino" (Bocchan), Osservato con lo sguardo limpido di chi sa che si gettavano le basi per il Giappone moderno con l’apertura all’occidente e le nuove problematiche, Ai tempi di Bocchan e' il racconto avvincente di un epoca perduta e il racconto della vita di Natsume Soseki, uno dei piu' grandi scrittori del Sol Levante. Raccontato con la sensibilita' e la precisione che hanno reso Taniguchi leggendario. Un affresco storico e una vicenda personale che si intrecciano in questo manga imperdibile, un manga che ha il respiro del vero romanzo, indispensabile nella collezione di ogni appassionato, pubblicato nel verso di lettura originale, in una confezione raffinata che riproduce fedelmente l’edizione giapponese.
Fonte: www.anisearch.it/manga/4693
Principaux genres / Genres subsidiaires / Tags
Évaluations
Nouvelles publications
Sur cette page, nous aimerions montrer un assortiment d’articles divers pour le Manga « Au temps de Botchan ». Tu peux soutenir aniSearch en entrant de nouveaux articles dans notre base de données, en utilisant notre formulaire d’entrées.
Caractères
Les caractères sont le cœur de chaque Manga. Souhaites-tu ajouter des caractères au Manga « Au temps de Botchan » ? Nous avons une section spéciale pour cela ainsi qu’une équipe à laquelle tu peux participer. Un tutoriel général se trouve dans notre forum, nous nous réjouissons de ta participation !
Relations
Savoir quelles œuvres sont liées les unes aux autres est non seulement intéressant, mais aussi très utile pour savoir dans quel ordre il faut regarder une série ou pour identifier les caméos ou les allusions. Si tu sais à quelles autres œuvres Manga « Au temps de Botchan » est lié, alors n’hésite pas à les ajouter comme relations à notre base de données via notre formulaire d’entrées.
Forum
Critiques
Tu as beaucoup réfléchi à Manga « Au temps de Botchan » et tu penses qu’il est temps de mettre ces pensées en mots et de le faire sous une forme bien structurée ? Alors c’est l’occasion de partager ton avis sur « Au temps de Botchan » avec notre communauté en créant un fil de discussion et en y publiant ton avis. Utilise le bouton ci-dessous pour créer le fil de discussion rapidement !
Commentaires