Stella Women’s Academy, High School Division Class C3 (2013)
Stella Jogakuin Koutouka C3-bu / ステラ女学院高等科C3部
Épisodes
Vous trouverez ici les titres des épisodes actuels de le Anime « Stella Women’s Academy, High School Division Class C3 ». Si vous connaissez d’autres titres, n’hésitez pas à compléter notre liste en les ajoutant à l’aide de notre formulaire d’inscription.
Épisode | Durée | Date | Titre |
---|---|---|---|
1 | 24 min 24 min 24 min | 26. févr. 2016 08. juil. 2013 04. juil. 2013 | Gibt es denn keinen Freiwilligen?! Any Volunteers to Enlist!? Shiganhei wa Inai no ka!? (志願兵ハ居ナイノカッ!?) |
2 | 24 min 24 min 24 min | 26. févr. 2016 15. juil. 2013 11. juil. 2013 | Ich wurde zu eurem Bodyguard ernannt I Am Charged with Guarding the Lady Ware, Reijou Shuei o Haimei Su. (我, 令嬢守衛ヲ拝命ス.) |
3 | 24 min 24 min 24 min | 26. févr. 2016 22. juil. 2013 18. juil. 2013 | Zerschmettern feindliche Kugeln sogar die Seele? Does Enemy Fire Pierce Even the Soul? Tekidan wa, Tamashii made mo Kudakan ya? (敵弾ハ, 魂マデモ砕カンヤ?) |
4 | 24 min 24 min 24 min | 26. févr. 2016 29. juil. 2013 25. juil. 2013 | Treffen, ohne zu feuern Learn to Hit the Target Without Firing Fusha no Sha o Mochi Atarubeshi. (不射ノ射ヲモチ当タルベシ.) |
5 | 24 min 24 min 24 min | 26. févr. 2016 05. août 2013 01. août 2013 | Heiße Schlacht auf einer einsamen Insel A Remote Island Game Burns Hot. Kotoubokko wa Atsuku Moyu. (孤島ボツコハ熱ク萌ユ.) |
6 | 24 min 24 min 24 min | 29. avr. 2016 12. août 2013 08. août 2013 | Beginne Operation Pitschnass "Operation: Soak" is Underway "Nurenure Sakusen" Hatsudou Seri. (「ヌレヌレ作戦」発動セリ.) |
7 | 24 min 24 min 24 min | 29. avr. 2016 19. août 2013 15. août 2013 | Ein Anschlag tötet einen Gleichgesinnten nicht An Assassin's Bullet Cannot Kill a Kindred Spirit Kyoudan ni Doushi wa Taorenu. (凶弾ニ同志ハ斃レヌ.) |
8 | 24 min 24 min 24 min | 29. avr. 2016 26. août 2013 22. août 2013 | Sollte ein Kommandant emotionslos sein? Should a Commander be Hard of Heart? Shirei wa Hijou Tarubeki ka? (司令ハ非情タルベキカ?) |
9 | 24 min 24 min 24 min | 29. avr. 2016 02. sept. 2013 29. août 2013 | Somit ist die Feier beendet Thus, the Party Ends Kakushite Utage wa Owaru. (斯クシテ宴ハ終ワル.) |
10 | 24 min 24 min 24 min | 24. juin 2016 09. sept. 2013 05. sept. 2013 | Alle Kriegskameraden verschwinden irgendwann All Comrades in Arms Will One Day Disappear Sen`yuu wa Mina, Kieyuku Mono Nari. (戦友ハ皆, 消エ行クモノ也.) |
11 | 24 min 24 min 24 min | 24. juin 2016 16. sept. 2013 12. sept. 2013 | Nicht mehr in der Lage zu kämpfen I Have Already Lost the Ability to Continue Fighting. Keisen Nouryoku Sude ni Nashi. (継戦能力既ニ無シ.) |
12 | 24 min 24 min 24 min | 24. juin 2016 23. sept. 2013 19. sept. 2013 | Auf Biegen und Schießen Go Out with Guns Blazing Atatte, Hajikero. (当タッテ, 弾ケロ.) |
13 | 24 min 24 min 24 min | 24. juin 2016 30. sept. 2013 27. sept. 2013 | Fußsoldaten sind die Königinnen der Schlacht The Foot Soldier is the Queen of the Battle. Hohei wa Ikusa no Joou Tare. (歩兵ハ戦ノ女王タレ.) |