White Album (2009)

ホワイトアルバム

Épisodes

Vous trouverez ici les titres des épisodes actuels de le Anime « White Album ». Si vous connaissez d’autres titres, n’hésitez pas à compléter notre liste en les ajoutant à l’aide de notre formulaire d’inscription.
ÉpisodeDuréeDateTitre
1
25 min
25 min
25 min
 
 
04. janv. 2009
deJa. Vielleicht wurde die Weiche schon damals gestellt?
enYeah, perhaps back then, the switch was turned on already, eh?
jaSou, Ano Toki wa Mou, Switch ga Haittetanjanai ka naa (そう、あの時はもう、スイッチが入ってたんじゃないかなあ)
2
25 min
25 min
25 min
 
 
11. janv. 2009
deGlaubst du an vom Schicksal vorherbestimmte Begegnungen?
enDo you believe in encounters that were set up a long time ago?
jaZutto Mae kara Shikumareteta, Sonna Deaitte, Shinjiru? (ずっと前から仕組まれてた, そんな出会いって, 信じる?)
3
25 min
25 min
25 min
 
 
18. janv. 2009
deHand in Hand, Schulter an Schulter, Rücken an Rücken, und dann. Sogar über meinen Sachen
enHand to Hand, Shoulder to Shoulder, Back to Back, And Then. It is Fine Even With Clothing
jaTe to Te, Kata to Kata, Senaka to Senaka, Sorekara. Fuku no Uekara Datte Iinda (手と手、肩と肩、背中と背中、それから。服の上からだっていいんだ)
4
25 min
25 min
25 min
 
 
25. janv. 2009
deEs gibt Zeiten, in denen wir denken, wir würden einander, außerhalb unserer Einbildung verstehen. Das Gegenteil passiert auch häufig
enThere Are Times You Feel A Mutual Understanding More Than You Can Ever Imagine. Yet, The Reverse Is Frequent As Well Though.
jaSouzou wo Koete Wakariaeteru tte, Kanjiru Toki ga Aru. Gyaku no Toki mo Ooi kedo ne (想像を超えてわかり合えてるって、感じる時がある。逆の時も多いけどね)
5
25 min
25 min
25 min
 
 
01. févr. 2009
deHindernisse sind nicht immer diejenigen, die uns nahestehen. Je weniger wir eine Person kennen, desto schwieriger ist es
enObstacles aren't always the ones close to us. The less we know the person, the tougher it is.
jaJama wo surono ga, chikashi ningen dakedo kagiranai. Shiranai hito hodo, tekibishii (邪魔をするのが,近しい人間だけとは限らない.知らない人ほど,手厳しい)
6
25 min
25 min
25 min
 
 
08. févr. 2009
deEine gute Methode, um deine Sorgen zu vergessen – Wie wäre es denn, deine Nase in die Angelegenheiten anderer zu stecken?
enA good way of forgetting your own worries. How about sticking your head into other people's business? What do you think?
jaNayami wo Wasureru Ii Houhou. Tanin no Trouble ni Kubi wo Tsukkonde Mirutte no ha, Dou? (悩みを忘れるいい方法。他人のトラブルに首を突っ込んでみるってのは、どう?)
7
25 min
25 min
25 min
 
 
15. févr. 2009
deEin Bild muss stetig aufrecht erhalten werden, für etwas, das an den Ecken bereits anfängt zu zerfallen
enAn image must be continually built upon, for it's something that crumbles at the edges already.
jaImage ha Dondon Kouchiku Shinakya. Tada de Sae, Hanakara Kuzurete Kumo no Nan Dakara (イメージはどんどん構築しなきゃ。ただでさえ、端から崩れてくものなんだから)
8
25 min
25 min
25 min
 
 
22. févr. 2009
deJe weniger Zeit wir haben, desto mehr erreichen wir und tun letztendlich etwas. Genauso in der Liebe.
enThe less Time we have, the more we accomplish, the more we end up doing. Love, as well.
jaJikan ga Nai Toki Hodo, Ooku no Koto ga Dekiru. Yatte Shimau. Mochiron, Koi Datte. (時間がないときほど、多くのことができる。やってしまう。もちろん、恋だって。)
9
25 min
25 min
25 min
 
 
01. mars 2009
deEs besteht keine Notwendigkeit für schlaue Szenarien in den Erinnerungen. In dem Moment, in dem sie rauskommen, spricht jeder nur unsinnig von ihnen.
enThere's no need for clever scenarios in memories. The second they come out, everyone speaks nonsense of them.
jaOmoide ni Kinokiita Scenario ha Iranai. Kuchi Kara Deta Shunkan, Douse Minna Tawagoto (思い出に気の利いたシナリオは要らない。口から出た瞬間、どうせみんなたわ言。)
10
25 min
25 min
25 min
 
 
08. mars 2009
deDer Grund, warum sich ein Einzelkampf leer anfühlt, liegt nicht an der einen Person. Die Blicke des Publikums schmerzen
enThe reason a person fight feels hollow... ...isn't just because it's one person. The eyes of the audience hurt.
jaHitorizumou ga Munashii no ha, Hitori Dakaratte Dake Jyanai. Kankyaku no Me ga, Itainda. (一人相撲が虚しいのは、一人だからってだけじゃない。観客の目が、痛いんだ。)
11
25 min
25 min
25 min
 
 
15. mars 2009
deDie Zeit löst nicht die Dornen in unserem Herzen für uns auf. Sie bedeckt sie nur mit der Beschriftung Vergessenheit
enTime does not solve the thorns in our hearts. It just puts a label of oblivion on it.
jaMune ni Tsukaete Iru Koto wo, Toki ha Kaiketsushite Kurenai. Boukyaku no Label wo Haru Dake de (胸につかえていることを、時は解決してくれない。忘却のラベルを貼るだけで。)
12
25 min
25 min
25 min
 
 
22. mars 2009
deSich zu binden. Sich zu betrügen. Zu nehmen. Zu geben. Das Schmerzhafteste ist, zu warten.
enTo bind. To deceive. To take away. To give. What's most painful is to wait.
jaShibaru Koto. Azamuku. Ubau Koto. Ataeru Koto. Dore Yori Karai no ga, Matsu Koto. (縛ること。欺くこと。奪うこと。与えること。どれより辛いのが、待つこと)
13
25 min
25 min
25 min
 
 
29. mars 2009
deDie Vase neigt sich auf eine Seite, dennoch hast du es nicht bemerkt? Obwohl nicht einmal ein Tropfen Wasser übrig war
enThe vase was leaning toward one side, yet you didn`t notice? Because there was not even a drop of water left.
jaUtsuwa ga Katamuiteru no ni, Kizukanakatta? Mizu ha Mou Itte mo Nokottenakatta Kara ne (器が傾いてるのに、気づかなかった?水はもう一滴も残ってなかったからね)
  • Évaluer
  • Marque page
  • Favoriser

Évaluations

  • 18
  • 76
  • 172
  • 205
  • 45
Évaluation globale
Évaluation propre
Valeur claire3.13 = 63%Toplist#4091

Statistiques des membres

Dernières évaluations

Principaux contributeurs

Sondages récents

Personalized lists

Discord

Partager


Aimes-tu aider les autres à trouver un anime qu’ils recherchent ou aimes-tu simplement parler des anime aux autres ? Si oui, nous recommandons d’ajouter à tes messages un lien vers la page de l’anime concerné sur aniSearch. De cette façon, non seulement le destinataire du message trouvera plus facilement ce dont tu parles, mais tu lui offrira également une multitude de détails sur l’anime !
aniSearch.fr n’utilise ses propres cookies qu’à des fins techniques et ne collecte ni ne transfère de données à caractère personnel à votre insu.