Ah! My Goddess: Saison 2 (2006)

Aa! Megami-sama!: Sorezore no Tsubasa / ああっ女神さまっ それぞれの翼

Épisodes

Vous trouverez ici les titres des épisodes actuels de le Anime « Ah! My Goddess: Saison 2 ». Si vous connaissez d’autres titres, n’hésitez pas à compléter notre liste en les ajoutant à l’aide de notre formulaire d’inscription.
ÉpisodeDuréeDateTitre
1
24 min
24 min
24 min
24 min
 
 
 
06. avr. 2006
frAh! Un souhait, encore une fois !
deAh! Wünsch es dir noch einmal!
enAh! Wish, One More Time!
jaAa! Negai yo mou ichido! (ああっ願いよ もう一度っ)
2
24 min
24 min
24 min
24 min
 
 
 
13. avr. 2006
frAh! La soucieuse reine de la vengeance
deAh! Die aufgebrachte Rachegöttin!
enAh! The Troubled Queen of Revenge!
jaAa! Nayameru fukushuu no Joou-sama (ああっ悩める復讐の女王さまっ)
3
24 min
24 min
24 min
24 min
 
 
 
20. avr. 2006
frAh! Je t'offre ce sentiment en cette veille de Noël
deAh! Ich zeige dir meine Gefühle am Heiligen Abend!
enAh! I Offer You This Feeling on Christmas Eve!
jaAa! Seiya ni sasageru kono omoi! (ああっ聖夜に捧げるこの想いっ!)
4
24 min
24 min
24 min
24 min
 
 
 
27. avr. 2006
frAh! Je veux que le monde soit rempli de bonheur!
deAh! Ich will die Welt mit Fröhlichkeit füllen!
enAh! I Want To Fulfill The World With Happiness!
jaAa! Sekai o shiawase de mitashitai! (ああっ世界を幸で満たしたいっ)
5
24 min
24 min
24 min
24 min
 
 
 
04. mai 2006
frAh! La longueur d'onde qui captive l'amour!
deAh! Die Wellenlänge der bezaubernden Liebe!
enAh! The Wavelength That Captivates Love!
jaAa! Hikare au koi hachou (ああっ惹かれあう恋の波長っ)
6
24 min
24 min
24 min
24 min
 
 
 
11. mai 2006
frAh! C'est ça la jalousie!?
deAh! Das ist Neid!?
enAh! This is Jealousy!?
jaAa! Sorette shitto!? (ああっそれって嫉妬っ!?)
7
24 min
24 min
24 min
24 min
 
 
 
18. mai 2006
frAh! Je vais réaliser votre souhait!
deAh! Ich will dir deinen Wunsch erfüllen!
enAh! I Will Fulfill Your Wish!
jaAa! Anata no nozomi kanaemasuwa (ああっ貴方の望み叶えますわっ)
8
24 min
24 min
24 min
24 min
 
 
 
25. mai 2006
frAh! Je veux être à ton secours!
deAh! Ich will dir eine Hilfe sein
enAh! I want to be your help
jaAa! Anata no yaku ni tachitakute (ああっあなたの役に立ちたくてっ)
9
24 min
24 min
24 min
24 min
 
 
 
02. juin 2006
frAh! Un rendez-vous pour la déesse gagnante!
deAh! Göttin kämpf um ein Date
enAh! Goddess fights with a date
jaAa! Megami wa deeto de shoubu (ああっ女神はデートで勝負っ)
10
24 min
24 min
24 min
24 min
 
 
 
08. juin 2006
frAh! Ce mot que je ne peux pas dire!
deAh! Ich kann das eine Wort nicht aussprechen
enAh! I cannot say that one word
jaAa! Sono hitokoto ga ienakute (ああっそのひとことが言えなくてっ)
11
24 min
24 min
24 min
24 min
 
 
 
15. juin 2006
frAh! Saisis ton rêve avec cette main!
deAh! Fang den Traum mit deiner Hand
enAh! Catch the dream with that hand
jaAa! Sono te de yume wo tsukamaete (ああっその手で夢をつかまえてっ)
12
24 min
24 min
24 min
24 min
 
 
 
22. juin 2006
frAh! Les larmes d'une déesse et son rêve à lui!
deAh! Die Tränen der Göttin und sein Traum
enAh! Goddess' tears and his dream
jaAa! Megami no namida to kare no yume (ああっ女神の涙と彼の夢っ)
13
24 min
24 min
24 min
24 min
 
 
 
29. juin 2006
frAh! Réveille-toi! Ce sentiment!
deAh! Wach auf! Die Gefühle
enAh! Wake up! That feeling
jaAa! Mezamete! Sono kimochi (ああっ目覚めてっ!その気持ちっ)
14
24 min
24 min
24 min
24 min
 
 
 
07. juil. 2006
frAh! Mon cher Cupidon!
deAh! Meine liebevolle Skulptur
enAh! My lovely cupid
jaAa! Itoshiki watashi no cupid (ああっ愛しき私のキューピットっ)
15
24 min
24 min
24 min
24 min
 
 
 
13. juil. 2006
frAh! Moi : La déesse et le démon?
deAh! Ich selbst: Die Göttin oder der Teufel?
enAh! Myself: The Goddess and the Devil?
jaAa, megami to akuma no watashi? (ああっ女神と悪魔の私っ?)
16
24 min
24 min
24 min
24 min
 
 
 
21. juil. 2006
frAh! Ne craint pas les ténèbres, brille de mille feux!
deAh! Fürchte dich nicht vor der Dunkelheit, erscheine in hellem Glanz
enAh! Not Fearing the Darkness, Shine Brightly!
jaAa, Yami o Osorezu Kagayaite (ああっ闇を恐れず輝いてっ)
17
24 min
24 min
24 min
24 min
 
 
 
28. juil. 2006
frAh! L'arrivée du grand chef des démons!
deAh! Der Beginn des großen Teufelsanführers
enAh! The Advent of the Great Demon Leader!
jaAa, Daimakaichou-sama Kourin! (ああっ大魔界長さまっ降臨っ)
18
24 min
24 min
24 min
24 min
 
 
 
03. août 2006
frAh! Les démons ont-ils une dignité?
deAh! Haben Teufel eine Würde?
enAh! Do Devils Have Dignity?
jaAa! Mashoku no ishin wa arimasu ka? (ああっ魔属の威信はありますかっ?)
19
24 min
24 min
24 min
24 min
 
 
 
10. août 2006
frAh! L'amour d'une déesse peut sauver les ninjas!
deAh! Die Liebe einer Göttin kann die Ninjas beschützen!
enAh! A Goddess' Love Can Save the Ninjas!
jaAa, megami no ai wa shinobi o sukuu (ああっ女神の愛はシノビを救うっ)
20
24 min
24 min
24 min
24 min
 
 
 
01. sept. 2006
frAh! Peu importe l'endroit, du moment qu'on est tous les deux!
deAh! Solange wir zusammen sind, ist es egal, wo wir uns befinden!
enAh! The Place Doesn't Matter As Long As the Two of Us Are Together!
jaAa! Donna basho demo futari nara! (ああっどんな場所でも二人ならっ)
21
24 min
24 min
24 min
24 min
 
 
 
07. sept. 2006
frAh! Est-ce un problème si je suis un démon?
deAh! Ist es in Ordnung, sollte ich sogar ein Dämon sein?
enAh! Is It All Right Even If I'm a Demon?
jaAa! Watashi ga ma shoku demo ii desu ka? (ああっ私が魔属でもいいですかっ?)
22
24 min
24 min
24 min
24 min
 
 
 
14. sept. 2006
frAh! La déclaration d'amour d'une déesse!
deAh! Das Liebesgeständnis einer Göttin
enAh! A Goddess's Confession of Love!
jaAa! Megami no kokuhaku (ああっ女神の告白っ)
B1
24 min
24 min
24 min
 
 
23. févr. 2007
deAh! Das Versprechen, das die Zeit überdauert
enAh! The Promise That Time Exceed
jaAa! Sorezore no unmei (ああっそれぞれの運命っ)
23
24 min
?
frAh! Le destin de chacun!
B2
24 min
24 min
24 min
 
 
23. févr. 2007
deAh! Das Lied der Geliebten, das das Herz berührt!?
enAh! The song of the lover that shakes the heart!?
jaAa! Suki wa kokoro o yusaburu uta (ああっ好きは心を揺さぶる歌っ)
24
24 min
?
frAh! L'amour est une chanson qui fait palpiter le cœur!
  • Évaluer
  • Marque page
  • Favoriser

Évaluations

  • 5
  • 45
  • 200
  • 404
  • 212
Évaluation globale
Évaluation propre
Valeur claire3.63 = 73%Toplist#1393

Statistiques des membres

Dernières évaluations

Principaux contributeurs

Sondages récents

Personalized lists

Discord

Partager


Aimes-tu aider les autres à trouver un anime qu’ils recherchent ou aimes-tu simplement parler des anime aux autres ? Si oui, nous recommandons d’ajouter à tes messages un lien vers la page de l’anime concerné sur aniSearch. De cette façon, non seulement le destinataire du message trouvera plus facilement ce dont tu parles, mais tu lui offrira également une multitude de détails sur l’anime !
aniSearch.fr n’utilise ses propres cookies qu’à des fins techniques et ne collecte ni ne transfère de données à caractère personnel à votre insu.