Moon Phase (2004)

Tsukuyomi: Moon Phase / 月詠 -MOON PHASE-

Épisodes

Vous trouverez ici les titres des épisodes actuels de le Anime « Moon Phase ». Si vous connaissez d’autres titres, n’hésitez pas à compléter notre liste en les ajoutant à l’aide de notre formulaire d’inscription.
ÉpisodeDuréeDateTitre
1
24 min
24 min
24 min
 
 
05. oct. 2004
deBruderherz, bitte werd' mein Diener!
enOnii-sama, become my servant!
jaOnii-sama, watashi no shimobe ni narinasai (おにいさま、私のシモベになりなさい♡)
2
24 min
24 min
24 min
 
 
12. oct. 2004
deNenn' mich „Verehrte Herrin“!
enCall Me „Master“
jaGoshujin-sama to Oyobinasai (御主人様とお呼びなさい)
3
24 min
24 min
24 min
 
 
19. oct. 2004
deBruderherz, bitte lass' uns zusammenleben!
enOnii-sama, let's live together, okay
jaOnii-sama, atashi to issho ni kurashite kudasai ne (おにいさま、私といっしょに暮らしてくださいね)
4
24 min
24 min
24 min
 
 
26. oct. 2004
deBruderherz, ich möcht' dich küssen!
enOnii-sama, I feel like a kiss
jaOnii-sama… kiss shitakunatchata (おにいさま、・・・キスしたくなっちゃた)
5
24 min
24 min
24 min
 
 
02. nov. 2004
deBruderherz, Voll- Voll- Vollmond!
enOnii-sama, Full Full Full Moon!
jaOnii-sama, Furufurufuru Moon! (おにいさま、ふるふるふるむーん)
6
24 min
24 min
24 min
 
 
09. nov. 2004
deMit Bruderherz in Kyoto: Oh, wie aufregend!
enIn Kyoto with Onii-sama… Heh! Exciting, Exciting!
jaOnii-sama to Kyoutou de… ufu! wakuwaku! (おにいさまと京都で…うふ♡わくわく♡)
7
24 min
24 min
24 min
 
 
16. nov. 2004
de…aber ich wollte es unbedingt.
en…but I wanted It
jadatte hoshikattandamon (……だって欲しかったんだもん)
8
24 min
24 min
24 min
 
 
23. nov. 2004
deMama kehrt zurück – bin ich froh!
enMother came for me! I'm so happy
jaHaha-ue ga kitekureta! ureshii! (母様がきてくれた!うれしい)
9
24 min
24 min
24 min
 
 
30. nov. 2004
deBruderherz, befrei' mich aus meinem Traum… Bitte!
enOnii-sama, rescue me from the dream… please
jaOnii-sama, watashi o yume kara tasukete… onegai (おにいさま、私を夢から助けて…おねがい)
10
24 min
24 min
24 min
 
 
07. déc. 2004
deUnverzeihlich… selbst für meinen ersten Diener!
enI'll never forgive you… especially since you're my first servant!
jaYurusanai… hajimete no shimobe no kuse ni (ゆるさない…初めてのシモベのくせに)
11
24 min
24 min
24 min
 
 
14. déc. 2004
deBruderherz, Aufregung aller Art verboten!
enOnii-sama, you have to rest!
jaOnii-sama, ansei ni shitenakya dame (おにいさま、安静にしてなきゃダメ)
12
24 min
24 min
24 min
 
 
21. déc. 2004
deKein Pardon für diesen Kerl!
enUnforgivable, he alone…!
jaYurusenai no, aitsu dake wa…! (ゆるせないの、あいつだけは…!)
13
24 min
24 min
24 min
 
 
28. déc. 2004
deBruderherz, gemeinsam besiegen wir den Graf!
enOnii-sama, let's defeat the count with everyone, yes?
jaOnii-sama, minna de hakushaku o taoshimashou ne (おにいさま、みんなで伯爵を倒しましょうね)
14
24 min
24 min
24 min
 
 
11. janv. 2005
deBruderherz, geh'n wir zusammen spazieren?
enI want to walk… with Onii-sama
jaOnii-sama to issho ni…… osanpo shitai desu (おにいさまといっしょに…お散歩したいです)
15
24 min
24 min
24 min
 
 
18. janv. 2005
deBruderherz, bitte übernimm' die Verantwortung!
enOnii-sama, take „responsibility“, please
jaOnii-sama, „sekinin“ totte kudasai ne (おにいさま、“せきにん”とってくださいね)
16
24 min
24 min
24 min
 
 
25. janv. 2005
deBruderherz, es müssen Mr. VOLL VOLL Kätzchen MANJU sein!
enOnii-sama, it can't be anything but the Full full hall's Nekomimi steamed bun!
jaOnii-sama, doushite mo furufuru dou no neko mimi manjuu janakucha dame nan desu (おにいさま、どうしてもふるふる堂のネコミミ饅頭じゃなくちゃだめなんです)
17
24 min
24 min
24 min
 
 
01. févr. 2005
deBruderherz, wie konnte es soweit kommen!?
enOnii-sama, why did something like this happen!?
jaOnii-sama, nande konna koto ni naru wake!? (おにいさま、なんでこんなことになるわけ!?)
18
24 min
24 min
24 min
 
 
08. févr. 2005
deYaho, hiho, ich komm dich zu seh'n!
enYahoo Haihoo, I'm on my way to see you
jaYahoo! Haihoo! Ima, Ai ni Ikimasu ne (ヤッホーハイホー 今、会いに行きますね)
19
24 min
24 min
24 min
 
 
15. févr. 2005
deTag am Berg, badender Affe, Katzenschnurrhaar – Hey, wer seid ihr?
enThe Day of the Mountain – Steamy Monkey – Cat Whiskers… Say, Who are You People?
jaOyama no Hi – Yukemuri no Saru – Neko no Hige… de, Anta-tachi Dare? (お山の日 湯けむりのサル ねこのヒゲ …で、あんたたち誰?)
20
24 min
24 min
24 min
 
 
22. févr. 2005
deGroßvater, warum trägst du solche Kleider?
enOjii-sama, why are you dressed like that?
jaOjii-sama, Doushite Sonna Kakkou Shiteru n desu ka? (おじいさま、どーしてそんな格好してるんですか?)
21
24 min
24 min
24 min
 
 
01. mars 2005
deBruderherz, woher stammt dieser Ballspiel-Reim?
enOnii-sama, where exactly is that Temariuta from?
jaOnii-sama, Sore tte Doko no Chihou no Temari Uta? (おにいさま、それってどこの地方の手まり唄?)
22
24 min
24 min
24 min
 
 
08. mars 2005
deBruderherz, was bist du für ein Mensch?!
enOnii-sama, You Were Such a Person!?
jaOnii-sama, Sonna Hito datta n desu ka!? (おにいさま、そんな人だったんですか!?)
23
24 min
24 min
24 min
 
 
15. mars 2005
deBruderherz, was ist an mir so seltsam?
enOnii-sama, Am I So Strange?
jaOnii-sama, Watashi tte sonna ni Hen desu ka? (おにいさま、わたしってそんなにヘンですか?)
24
24 min
24 min
24 min
 
 
22. mars 2005
deLeb' wohl Bruderherz, ich geh' wirklich?! Geh' ich?
enGoodbye, Onii-sama… Will you really let me go? Let me go?
jaSayonara Onii-sama…… Watashi Honto ni Kaecchau yo? Kaecchau yo? (サヨナラ、おにいさま……私、ホントに帰っちゃうよ? 帰っちゃうよ?)
25
24 min
24 min
24 min
 
 
29. mars 2005
deBruderherz, bitte bleib' für immer mein Diener!
enOnii-sama, It Seems That It's the Last Episode, Please Be My Servant Forever
jaOnii-sama, Saishuukai da Sou desu yo. Zutto Watashi no Shimobe de Ite Kudasai ne (おにいさま、最終回だそうですよ♡ ずっと私のシモベでいてくださいね♡♡♡)
B1
24 min
?
enTsukuyomi: Moon Phase - Onii-sama, Yurayura Kirakira Donburako Korette, Naan Da?
  • Évaluer
  • Marque page
  • Favoriser

Évaluations

  • 15
  • 98
  • 273
  • 343
  • 142
Évaluation globale
Évaluation propre
Valeur claire3.30 = 66%Toplist#3048

Statistiques des membres

Dernières évaluations

Principaux contributeurs

Sondages récents

Personalized lists

Discord

Partager


Aimes-tu aider les autres à trouver un anime qu’ils recherchent ou aimes-tu simplement parler des anime aux autres ? Si oui, nous recommandons d’ajouter à tes messages un lien vers la page de l’anime concerné sur aniSearch. De cette façon, non seulement le destinataire du message trouvera plus facilement ce dont tu parles, mais tu lui offrira également une multitude de détails sur l’anime !
aniSearch.fr n’utilise ses propres cookies qu’à des fins techniques et ne collecte ni ne transfère de données à caractère personnel à votre insu.