Non Non Biyori (Saison 1) (2013)

Non Non Biyori / のんのんびより

Épisodes

Vous trouverez ici les titres des épisodes actuels de le Anime « Non Non Biyori (Saison 1) ». Si vous connaissez d’autres titres, n’hésitez pas à compléter notre liste en les ajoutant à l’aide de notre formulaire d’inscription.
ÉpisodeDuréeDateTitre
1
24 min
24 min
24 min
24 min
24 min
24 min
 
 
 
 
07. oct. 2013
08. oct. 2013
itL'arrivo di una nuova alunna
frUne nouvelle arrive
esLlegó una chica nueva
deWir bekamen eine neue Mitschülerin
enA New Transfer Student Came
jaTenkousei ga Kita (転校生が来た)
2
24 min
24 min
24 min
24 min
24 min
24 min
 
 
 
 
14. oct. 2013
15. oct. 2013
itSiamo andate al negozio di dolciumi
frOn est allées au magasin de bonbons
esFuimos a la confitería
deWir gingen zum Süßwarenladen
enWe Went to the Candy Store
jaDagashiya ni Itta (駄菓子屋に行った)
3
24 min
24 min
24 min
24 min
24 min
24 min
 
 
 
 
21. oct. 2013
22. oct. 2013
itSono scappata di casa insieme a mia sorella
frOn a fugué avec ma sœur
esMi hermana y yo huimos de casa
deIch bin mit meiner Schwester von zu Hause weggelaufen
enI Ran Away from Home with My Sister
jaNee-chan to Iede Shita (姉ちゃんと家出した)
4
24 min
24 min
24 min
24 min
24 min
24 min
 
 
 
 
28. oct. 2013
29. oct. 2013
itSono iniziate le vacanze estive
frLes vacances d'été commencent
esComenzaron las vacaciones de verano
deDie Sommerferien haben begonnen
enSummer Vacation Started
jaNatsuyasumi ga Hajimatta (夏休みがはじまった)
5
24 min
24 min
24 min
24 min
24 min
24 min
 
 
 
 
04. nov. 2013
04. nov. 2013
itHo fatto finta di scordarmi il costume da bagno
frJ'ai fait semblant d'oublier mon maillot de bain
esFingí que olvidé mi traje de baño
deIch habe so getan, als hätte ich meinen Badeanzug vergessen
enI Pretended I Forgot My Swimsuit
jaMizugi o Wasureta Furi o Shita (水着を忘れたふりをした)
6
24 min
24 min
24 min
24 min
24 min
24 min
 
 
 
 
11. nov. 2013
11. nov. 2013
itSono diventata un fantasma e mi sono data da fare
frJe suis devenue un fantôme et j'ai fait des efforts
esMe esforcé como fantasma
deIch bin ein Geist geworden und habe mich angestrengt
enI Became a Ghost and Tried Hard
jaObake ni Natte Ganbatta (おばけになってがんばった)
7
24 min
24 min
24 min
24 min
24 min
24 min
 
 
 
 
18. nov. 2013
18. nov. 2013
itI miei cracker di riso sono diventati curry
frMes biscuits de riz sont devenus un curry
esMis galletas se convirtieron en curry
deMeine Reiscracker sind zu Curry geworden
enMy Rice Crackers Turned Into Curry
jaSenbei ga Curry ni Natta (せんべいがカレーになった)
8
24 min
24 min
24 min
24 min
24 min
24 min
 
 
 
 
25. nov. 2013
25. nov. 2013
itAbbiamo cucinato il riso a scuola
frOn a fait du riz à l'école
esCocinamos arroz en la escuela
deWir haben Reis in der Schule gekocht
enWe Cooked Rice at School
jaGakkou de Gohan o Taita (学校でごはんを炊いた)
9
24 min
24 min
24 min
24 min
24 min
24 min
 
 
 
 
02. déc. 2013
02. déc. 2013
itAbbiamo provato a fare un festival culturale
frOn a essayé de faire un festival culturel
esIntentamos realizar un festival cultural
deWir haben versucht, ein Kulturfest zu veranstalten
enWe Tried Having a Cultural Festival
jaBunkasai o Yattemita (文化祭をやってみた)
10
24 min
24 min
24 min
24 min
24 min
24 min
 
 
 
 
09. déc. 2013
09. déc. 2013
itAbbiamo visto la prima alba dell'anno
frOn a regardé le premier lever de soleil de l'année
esVimos el primer amanecer del año
deWir haben uns den ersten Sonnenaufgang des Jahres angesehen
enWe Watched the First Sunrise of the Year
jaHatsuhi no De o Mita (初日の出を見た)
11
24 min
24 min
24 min
24 min
24 min
24 min
 
 
 
 
16. déc. 2013
16. déc. 2013
itAbbiamo costruito un igloo
frOn a fait un igloo
esHicimos un iglú
deWir haben ein Iglu gebaut
enWe Made a Snow Houses
jaKamakura o Tsukutta (かまくらをつくった)
12
24 min
24 min
24 min
24 min
24 min
24 min
 
 
 
 
23. déc. 2013
23. déc. 2013
itÈ tornata la primavera
frRevoilà le printemps
esRegresó la primavera
deDer Frühling ist wiedergekehrt
enSpring Came Again
jaMata Haru ga Kita (また春が来た)
  • Évaluer
  • Marque page
  • Favoriser

Évaluations

  • 6
  • 17
  • 184
  • 438
  • 178
Évaluation globale
Évaluation propre
Valeur claire3.71 = 74%Toplist#1077

Statistiques des membres

Dernières évaluations

Principaux contributeurs

Sondages récents

Personalized lists

Discord

Partager


Aimes-tu aider les autres à trouver un anime qu’ils recherchent ou aimes-tu simplement parler des anime aux autres ? Si oui, nous recommandons d’ajouter à tes messages un lien vers la page de l’anime concerné sur aniSearch. De cette façon, non seulement le destinataire du message trouvera plus facilement ce dont tu parles, mais tu lui offrira également une multitude de détails sur l’anime !
aniSearch.fr n’utilise ses propres cookies qu’à des fins techniques et ne collecte ni ne transfère de données à caractère personnel à votre insu.