School Rumble Saison 2 (2006)
School Rumble Ni Gakki / スクールランブル 2学期
Épisodes
Vous trouverez ici les titres des épisodes actuels de le Anime « School Rumble Saison 2 ». Si vous connaissez d’autres titres, n’hésitez pas à compléter notre liste en les ajoutant à l’aide de notre formulaire d’inscription.
Épisode | Durée | Date | Titre |
---|---|---|---|
1 | 24 min 24 min 24 min | 02. avr. 2006 | Gedrängel neugeladen! / Superstar Nachfrage! / Empörter neuanfang! Scramble Reloaded! / Superstar Request! / Scandalous Restart! Scramble na Reloaded! / Superstar ni Request! / Scandalous ga Restart! |
2 | 24 min 24 min 24 min | 09. avr. 2006 | Strategie! / Schlachtfeld! / Kameraden! Strategy / Battlefield / Friends Sakubou Senjou Houyuu (策謀 戦場 朋友) |
3 | 24 min 24 min 24 min | 16. avr. 2006 | Wunderhübsches Biest vs Scheußliche Schönheit! Gott des Krieges vs Gott des Kampfes! Lehrer vs Schüler! Beautiful Beast vs Beastly Beauty / God of War vs God of Fighting / Teacher vs Student Bikemono vs. Bikemono, Gunshin vs. Bushin, Sensei vs. Seito (美獣vs美獣 軍神vs武神 先生vs生徒) |
4 | 24 min 24 min 24 min | 23. avr. 2006 | Täuschung mit einem Theaterstück! Täuschung mit einem Badehaus! Täuschen mit Onigiri! Delusion with a Play! / Delusion with a Bathhouse! / Delusion with Onigiri! Engeki de Bousou! Sentou de Bousou! Onigiri de Bousou (演劇で妄想! 銭湯で妄想! オニギリで妄想) |
5 | 24 min 24 min 24 min | 30. avr. 2006 | Omizu sind Kultur! Manga ist Kultur! Kuchen sind auch Kultur! Omizu is Culture / Manga is Culture / Cake is also Culture Omizu wa bunka Manga wa bunka Keeki mo bunka (オミズは文化 マンガは文化 ケーキもブンカ) |
6 | 24 min 24 min 24 min | 07. mai 2006 | Schlafendes Biest! Kuss unmöglich! Finale! Sleeping Beast / Kiss Impossible / Finale Sleeping.Beast Kiss.Impossible Finale (スリーピング・ビースト キッス・インポッシブル フィナーレ) |
7 | 24 min 24 min 24 min | 14. mai 2006 | Kämpfe, Jäger! Kämpfe, Esser! Kämpfe, Teilzeit-Jobber! Fight, you Hunter! / Fight, you Eater! / Fight, you Part-Timer! Tatakae, Hunter! Tatakae, Eater! Tatakae, Arbeiter! (闘え、ハンター! 闘え、イーター! 闘え、アルバイター!) |
8 | 24 min 24 min 24 min | 21. mai 2006 | Geburt des Mädchen Basketball-Teams! Darf ich bitten! ... Go! The Birth of Girl's Basketball Team! / Go! Please Teach Me, Senpai / Go! The Swing of Tears,.. Hacchake, joshi basukebu tanjou! Hacchake, yoroshiku, Sempai! Hacchake, namida no buranko... (はっちゃけ、女子バスケ部誕生! はっちゃけ、よろしく先輩! はっちゃけ、涙のブランコ...) |
9 | 24 min 24 min 24 min | 28. mai 2006 | Pass! Dribble! Wirf! Pass! / Dribble! / Shoot! Pass! Dribble! Shoot! (パス!ドリブル!シュート!) |
10 | 24 min 24 min 24 min | 11. juin 2006 | Hee!... Hee! Hee!... Hee! Hee! Hee! Hee! / Hee! Hee! / Hee! Hee! Hee! Hii~ Hii hii~ Hii hii hii! (ヒィー、ヒィー ヒィー、ヒィー ヒィー ヒィー!) |
11 | 24 min 24 min 24 min | 18. juin 2006 | Napoleon, zwischen Leben und Tod! Nishimoto, zwischen Sex und Selbstbeherrschung!... Napoleon, between life and death / Nishimoto, between character and will / Sara, between holy and I Napoleon, sei to shi no made... Nishimoto, sai to shi no aida... Sara, sei to atashi to aida (ナポレオン、生と死の間で… 西本、性と志の間で… サラ、聖と私の間) |
12 | 24 min 24 min 24 min | 25. juin 2006 | Perfekt, verboten! Zutritt, verboten! Shorts, verboten! Perfect, Forbidden!, Entering, Forbidden!, Short Pants, Forbidden! Perfect, kinshi! Tachiiri, kinshi! Hanzubon, kinshi! (パーフェクト、禁止! 立ち入り、禁止! 半ズボン、禁止!) |
13 | 24 min 24 min 24 min | 02. juil. 2006 | Als ich mich umdrehte, war er da! In Karasuma-kun's Namen!... People with death Behind them, Place the name of Karasuma. Unlocking all the secrets of the riddle! Furi kaere byasu ga iru. Karasuma no na ni kakete. Nazo wa subete toketa! (振りかえればヤツがいる。 カラスマの名にカケて。 謎はすべて解けた!) |
14 | 24 min 24 min 24 min | 09. juil. 2006 | At Elcado!... In Amerika!... With Amerika! At Colorado / In America (26F) / With America (26h) At Merukado in America (26F) with America (26h) (at メルカド in アメリカ(26F) with アメリカ(26h)) |
15 | 24 min 24 min 24 min | 16. juil. 2006 | Ein Mann wird ausgeschlossen!... Ein Mann ist ausgelassen!... Men who have been given up now / Men who are invited / Men who are tested Shime dasareta otoko, Manekareta otoko, Tamesareta otoko (締めだされた男 招かれた男 試された男) |
16 | 24 min 24 min 24 min | 23. juil. 2006 | Ich will an niemanden gebunden sein!... Ich will nicht mehr in die Schule oder... Don't want to be shackled by anyone/Don't want to go back to school and home/In the tent of darkness Darenimo shibararetaku nai~ Mou gakkou ya uchi ni ha kaeritaku nai~ Kurai yoru no tobari no naka de~ (誰にも縛られたくない~ もう学校や家には帰りたくない~ 暗い夜の帳の中で~) |
17 | 24 min 24 min 24 min | 30. juil. 2006 | Eri's Flucht... / Harima's Schlaflied... / Die falsche Braut... ...Eri's escape / ...Harima's lullaby / ...The fake bride ...Eri no touhikou /...Harima no rarabai ...itsuwari no hanayome (…愛理の逃避行 …播磨のララバイ …偽りの花嫁) |
18 | 24 min 24 min 24 min | 06. août 2006 | Die süße Falle der Arbeit!... / Die süße Falle des Klassenraums!... / Die süße Falle einer Berühmtheit! The sweetness of the working traps/The sweetness of class traps/The sweetnes of the famous figure trap Baito no amai wana, kyoushitsu no amai wana, serebu no amai wana (バイトの甘いワナ 教室の甘いワナ セレブの甘いワナ) |
19 | 24 min 24 min 24 min | 13. août 2006 | Hier, da, Überall ist Weihnachten!... / Ein Ansturm auf Weihnachten!... / Ein zerbrochenes Weihnachten!... Here, there, everywhere is Christmas!/Bravely moving forward for Christmas!/Shatter, Christmas! Kocchi mo acchi mo X'masu! Bakushin FOR X'masu! Kudakero X'masu! (こっちもあっちもX’マス! 驀進FOR X’マス! 砕けろX’マス!) |
20 | 24 min 24 min 24 min | 20. août 2006 | Mehr als Freunde!... Weniger als Liebende!... Bis auf weiteres!... Above friends... / Lovers unfiled... / Before that... Tomodachi ijou... koibito miman... sore izen... (友だち以上…恋人未満…それ以前…) |
21 | 24 min 24 min 24 min | 20. août 2006 | Das ist School Rumble... Es ist wirklich School Rumble... Es ist School Rumble, ich sag's doch! ...It's School Rumble. / ...It's School Rumble. / ...I told you it's School Rumble! ...Sukuran desu ......Sukuran desu yo ..........Sukuran desutteba! (…スクランです。 ……スクランですよ。 ………スクランですってば!) |
22 | 24 min 24 min 24 min | 27. août 2006 | Erste Träume... Löwentanz... Neujahr... Dream / Lion Dance / New Year Hatsuyume Shishimai Oshougatsu (初夢 獅子舞 お正月) |
23 | 24 min 24 min 24 min | 03. sept. 2006 | Der gigantische Traum... Traumsprung... Traum Bekenntnis... The huge dream / Dream jump / The dream of elect Doriimu janbo, doriimu janpu, doriimu ekusupuresu (ドリームジャンボ、ドリームジャンプ、ドリムエクスプレス) |
24 | 24 min 24 min 24 min | 10. sept. 2006 | Der südliche Regenbogen der 2-C! Die unerwartete Insel und Yakumo! Die sieben Weltmeere! The south rainbow of 2-C! / The unexpected island and Yakumo! / The seven seas...! Minami no niji no 2-C! Fushigi na shima no Yaakumo! Nanatsu no umi no...! (南の虹の2-C! ふしぎな島のヤークモ! 七つの海の…!) |
25 | 24 min 24 min 24 min | 17. sept. 2006 | Wie romantisch. Harima-kun! Gib nicht auf, Harima-kun! Mach schnell, Harima-kun! How romantic, Harima-kun! / Harima-kun, climbing on. / Come quickly, Harima-kun! Romanchikku dane, Harima-kun! Jingama ni notta, Harima-kun! Kyamo~n♡, Harima-kun! (ロマンチックだね、播磨くん! ジンガマに載った、播磨くん! キャモ~ン♡、播磨くん!) |
26 | 24 min 24 min 24 min | 24. sept. 2006 | . . (period) . (piriodo) (. (ピリオド)) |