Danna ga Nani o Itteiru ka Wakaranai Ken (Saison 2) (2015)
Danna ga Nani o Itte Iru ka Wakaranai Ken 2 Sureme / 旦那が何を言っているかわからない件 2スレ目
Épisodes
Vous trouverez ici les titres des épisodes actuels de le Anime « Danna ga Nani o Itteiru ka Wakaranai Ken (Saison 2) ». Si vous connaissez d’autres titres, n’hésitez pas à compléter notre liste en les ajoutant à l’aide de notre formulaire d’inscription.
Épisode | Durée | Date | Titre |
---|---|---|---|
1 | 4 min 4 min 4 min 4 min 4 min 4 min | 02. avr. 2015 02. avr. 2015 02. avr. 2015 02. avr. 2015 03. avr. 2015 | Ricordi confusi Des souvenirs vivaces Repleto de recuerdos Sich windende Erinnerungen Wriggling Memories Omoide Ugo Ugo (思い出うごうご) |
2 | 4 min 4 min 4 min 4 min 4 min 4 min | 09. avr. 2015 09. avr. 2015 09. avr. 2015 09. avr. 2015 10. avr. 2015 | Aggiustare il tiro Tire mieux Snipe better Snipe Better Snipe Better Snipe Better (スナイプベター) |
3 | 4 min 4 min 4 min 4 min 4 min 4 min | 16. avr. 2015 16. avr. 2015 16. avr. 2015 16. avr. 2015 17. avr. 2015 | Marito e moglie XXX Le xxx de l’épouse et du mari *** del esposo y la esposa XXX von Mann und Frau Husband and Wife's XXX Tsuma to Otto no XXX (妻と夫のXXX) |
4 | 4 min 4 min 4 min 4 min 4 min 4 min | 23. avr. 2015 23. avr. 2015 23. avr. 2015 23. avr. 2015 25. avr. 2015 | Disegno solo come mi pare Je ne peux dessiner qu’en free-lance Solo dibujaré manga libre de género Ich zeichne nur Freestyle I Only Draw Free Ore wa Free de Shika Egakanai (俺はフリーでしか描かない) |
5 | 4 min 4 min 4 min 4 min 4 min 4 min | 30. avr. 2015 30. avr. 2015 30. avr. 2015 30. avr. 2015 01. mai 2015 | Portami al ryokan Emmène-moi dans une auberge Llévame a la posada Nimm mich mit ins Ryoukan Take Me to the Ryokan Watashi o Ryokan ni Tsuretette (私を旅館につれてって) |
6 | 4 min 4 min 4 min 4 min 4 min 4 min | 07. mai 2015 07. mai 2015 07. mai 2015 07. mai 2015 08. mai 2015 | Fidanzata senza pepe Ma copine sans wasabi La novia del sushi sin wasabi Freundin ohne Wasabi Sabinuki Girlfriend Sabi Nuki Kanojo (さび抜きカノジョ) |
7 | 4 min 4 min 4 min 4 min 4 min 4 min | 14. mai 2015 14. mai 2015 14. mai 2015 14. mai 2015 15. mai 2015 | Kaoru e suo marito Kaoru et son mari Kaoru y su esposo Kaoru und ihr Ehemann Kaoru and Her Husband Kaoru to Danna (カオルと旦那) |
8 | 4 min 4 min 4 min 4 min 4 min 4 min | 21. mai 2015 21. mai 2015 21. mai 2015 21. mai 2015 22. mai 2015 | L'esplosiva apparizione di Mayotama La révélation de Mayotama El Aspecto Explosivo de Mayotama Mayotamas explosiver Auftritt Mayotama's Explosive Appearance Mayotama Hakutan (マヨタマ爆誕) |
9 | 4 min 4 min 4 min 4 min 4 min 4 min | 28. mai 2015 28. mai 2015 28. mai 2015 28. mai 2015 29. mai 2015 | Ho espresso un desiderio, si è avverato, e ora sono nei guai! Souhaiter, réaliser, se faire gronder Lo deseé, se realizó y me regañó Ein Wunsch wurde wahr und ich bekam Probleme. Made a Wish, It Came True, and I Got in Trouble Nozonde Kanatte Okorarete (望んで叶って怒られて) |
10 | 4 min 4 min 4 min 4 min 4 min 4 min | 04. juin 2015 04. juin 2015 04. juin 2015 04. juin 2015 05. juin 2015 | Uniti dal fato. Full Couple Los esposos tontos Full Ehepaar Fool Couple Fool Fuufu (フールフーフ) |
11 | 4 min 4 min 4 min 4 min 4 min 4 min | 11. juin 2015 11. juin 2015 11. juin 2015 11. juin 2015 12. juin 2015 | Il peso dei valori ed il valore del peso Le poids de la valeur et la valeur du poids El peso del valor y el valor del peso Das Gewicht der Werte und die Werte des Gewichts The Weight of Value, and the Value of Weight Kachi no Omosa to Omosa no Kachi (価値の重さと重さの価値) |
12 | 4 min 4 min 4 min 4 min 4 min 4 min | 18. juin 2015 18. juin 2015 18. juin 2015 18. juin 2015 19. juin 2015 | Baby Skip Beat Bébé Sautillement Battement Baby Skip Beat Baby Skip Beat Baby Skip Beat Baby Skip Beat (ベイビースキップビート) |
13 | 4 min 4 min 4 min 4 min 4 min 4 min | 25. juin 2015 25. juin 2015 25. juin 2015 25. juin 2015 26. juin 2015 | Happy days Happy Days Días felices happy days Happy Days Happy Days |